Fnac と PAUL

Fnac と PAUL

明日から使用する“MUSEUM PASS”を購入するため fnac へ!

店舗数が多く、ホテルから徒歩で行かれる距離にもありました♪
こちらも趣のある建物で、ヨーロッパに来ているなぁと実感します。

Fnac
▲最上階は天井から太陽光が射し込む美しい空間。
外観の装飾もステキな建物!

店員さんに挨拶し、ガイドブックに掲載されているパスの写真を指すと
英語で「2日券ですね」と、スグに(パスの)箱を出してくださいました。

私は一応、フランス語でがんばってみたのですが、、
店員さんは、すべて英語で対応してくださいました(笑)。
(よっぽど私のフランス語が拙かったのでしょう……)

というコトで思いのほか、あっという間に、すんなり購入できました。
観光客に慣れていると思われる店員さん、ありがとうございました!

PARIS MUSEUM PASS
▲DTP系の某アプリケーションを
彷彿させるパッケージ……

次のお目当ては、
小さな頃に大好きで何度も何度も読み返していた
バーバパパの、ジュースとお料理のお話の絵本です。
フランスを訪れたら買おう!と決めていました。

とても広いフロアだったため店員さんに尋ねると
案内していただいたのは、バーバパパの棚でした!さすが本国!
遂にフランス語の絵本を手にでき、少し舞い上がります(笑)。

フランスの絵本
▲英国生まれの絵本“Mr. Men Little Miss”のフランス語版も!

バーバパパの絵本と、もう1冊。『Mr. Men Little Miss』のフランス語版です。
たくさんある中で私が選んだのは〈Mr. Nobody〉
日本語に訳すと〈だれだれくん〉なのだそうです。
(だれ→Who→え?!フー??となったのは言うまでもありません。。)

fnacから近い場所には、PAULが!クロワッサンやデニッシュなどなど、、

フランスでは『挨拶がとても大事』というコトで店員さんに
「Bonjour.(ボンジュール=こんにちは)」と声をかけて入店すると、
「Bonsoir.(ボンソワール=こんばんは)」と直して返してくださいました^^;

PAUL
▲やさしい店員さんでした♪
試食もさせてくださってウレシかったです♪

(まだ明るいけれど、時間帯としては、もう夜だった!)と気づくのでした。
こういうコトも、旅ならでは!なんとも贅沢な学習法です^^

いろいろ目移りしながら、PAULで私が選んだのは……
色鮮やかな、かわいいケーキでした。

PAUL
▲苺とカスタードの、
スポンジのミルフィーユ♪

フード類のみが販売されていた MONOPRIX では、
穀物のサラダとレモン&ラズベリーのジュースを。
ジュースは完全にジャケ買いでしたが、
甘ずっぱくて美味しかったです。かわいいパッケージ!

MONOPRIX
▲お野菜もたっぷり食べられて、満足です♪♪

街を散策し、お買物をしてパリ初日は終了です。
テレビから聴こえ続けるフランス語が新鮮です。

明日はThe Whoのパリ公演に行く予定でしたが……
同日に行われるGlastonbury Festivalのヘッドライナーとして
先月、The Whoの出演が急遽発表され、
なんとキャンセルとなってしまいました。。

その分、たっぷりと観光を楽しむことにいたします♪♪

「Bonne nuit.(ボンニュイ=おやすみなさい)」

Posted in ,

cicaberry

I was born in Tokyo. I am a Graphic designer. I’m into British culture. I like traveling and can’t get enough of it. My favourite pastime is watching NPB (Nippon Professional Baseball) game . J’apprends le français.

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.